Pesquisar este blog

On-line agora

Total de visualizações de página

(Wikipedia) Pesquise Aqui

Resultados da pesquisa

Translate

COM INTERPRETAR TEXTOS DIFÍCEIS DA BÍBLIA.

Como interpretar textos bíblicos

Procedimentos recomendados ao lidar com as  dificuldades do texto bíblico .
Quando estivermos  procurando esclarecer questões bíblicas de qualquer ordem, quer se refiram a situações reais, quer a doutrinárias, é bom seguir diretrizes
adequadas para descobrir a solução.
Isso fazem mais facilmente as pessoas que estudaram a Bíblia com cuidado e em oração ao longo de muitos anos, tendo
memorizado as Escrituras fiel e sistematicamente.
Algumas diretrizes seriam:
1. Esteja totalmente persuadido de que existe uma explicação satisfatória para a dificuldade, mesmo que você ainda não a tenha encontrado.
Um engenheiro especialista em aerodinâmica pode não entender como o abelhão consegue voar.
No  entanto, confia que existe uma explicação satisfatória e logica, para tão brilhante desempenho, porque, afinal de contas, o abelhão voa!
De maneira semelhante, podemos ter a  completa certeza de que o divino Autor de cada livro da Bíblia preservou o  instrumento humano que o escreveu, isentando-o de erros e enganos ao fornecer-lhe o
texto sagrado original.
2. Evite a falácia de trocar a posição apriorística pelo seu oposto cada vez que surgir um problema.
 Ou a Bíblia é a Palavra inerrante de Deus ou é o registro  imperfeito de homens falíveis.
Desde que tenhamos concordado com Jesus Cristo em  que as Escrituras são completamente dignas decrédito e plenas de autoridade, tornase impossível nos transferirmos para outra hipótese, a de que a Bíblia é apenas um
registro sujeito a erros, escrita por homens falíveis que escreveram a respeito de Deus.
Se a Bíblia, como afirmou Jesus, é defato a Palavra de Deus, deve então ser  tratada com respeito, confiança e completaobediência. Diferentemente dos demais livros escritos por homens, as Escrituras vieram da parte de Deus.
Nelas encontramos  o Deus que vive para sempre, que está presente em toda parte (2Tm 3.16, 17).
Quando nos sentirmos incapazes de entender os caminhos de Deus ou de discernir suas palavras, devemos humildemente curvar-nos diante do Senhor e esperar com toda a paciência que ele nos esclareça a dificuldade ou nos livre de nossas provações
conforme sua vontade e sabedoria.
Pouquíssima coisa Deus manterá fora de nosso  alcance, se tivermos o coração e a mente entregues a ele, como crentes sinceros.
3. Estude cuidadosamente o contexto e a estrutura verbal do versículo ou da passagem em que o problema se encontra, até obter uma idéia do que ele quer dizer dentro de seu ambiente.
Pode ser necessário estudar o livro todo em que essa passagem está inserida. Anote cuidadosamente como cada termo-chave ocorre em
outras citações.
Compare um versículo com outro, de modo especial todos os trechos da Bíblia que tratam do mesmo assunto ou doutrina.
4. Lembre-se de que nenhuma interpretação das Escrituras é válida se não se basear em exegese cuidadosa, a saber, no compromisso sincero desaber com exatidão o que o autor queria dizer na época com aspalavras que usou.
Isso se consegue mediante o estudo cuidadoso das palavras-chave, conforme definidas pelos dicionários (hebraico e grego) e usadas em textos paralelos.
Pesquise também o sentido específico dessas palavras em expressões  idiomáticas que aparecem em outras partes da Bíblia.
Pense sobre o quanto deve ficar confuso um estrangeiro ao ler em um de nossos textos algo assim:
"Fulano tomou um banho, depois tomou seu café e a seguir  foi tomar o ônibus"; "Tome conta de seu dinheiro, se não um ladrão o tomará de
você"; "Tome juízo, menino!"; "Vamos tomar nota disso". O verbo tomar tem sentido
diferente em cada frase.
 Presume-se que as palavras geradoras de sentidos diferentes possuem as mesmas raízes ou a mesma origem etimológica.
 Entretanto, pode haver  total confusão se a pessoa entender mal o que o autor escreveu, o que quis expressar ao usar esses vocábulos.
Tenha em mente quea inerrância acarretaa aceitação do que  o autor bíblico quis dizer ao usar determinadas palavras e a crença no sentido original delas.
Se ele queria que suaspalavras fossem entendidas literalmente, é errado tomálas em sentido figurado.
 Seas aplicou em sentido figurado, é errado tomá-las  literalmente.
É por isso que devemos aplicar-nos à exegese cuidadosa, a fim de descobrir o que o autor quis dizer à luz das situações e sentidos de sua época.
 Eis um  trabalho árduo. O uso da intuição ou do julgamento demasiado rápido pode apanhar o exegeta numa teia de falácias e de tendências a distorções subjetivas.
Isso em geral resulta em heresia prejudicial à causa do Senhor, a quem desejamos servir.
5. No caso de textos paralelos, o único método justificável é o da harmonização.
Isso significa que todos os testemunhos emitidos por várias pessoas  que presenciaram determinado acontecimento devem ser considerados dignos de confiança quanto ao que foi feito ou dito em sua presença, ainda que tenham
observado os fatos de ângulos diferentes.
 Quando os discernimos, os alinhamos e os  colocamos juntos, na perspectiva correta, obtemos uma compreensão mais completa dos fatos do que se considerássemos cadatestemunho individualmente.
Todavia,  como acontece no caso de qualquer processo investigativo conduzido de modo adequado num tribunal jurídico, o juiz e o júri devem considerar cada testemunho verdadeiro, desde que os fatos sejam vistosda perspectiva da própria testemunha — a menos, é claro, que essas autoridades estejam diante de mentirosos indignos de confiança.
 Só a injustiça seria bem servida se crêssemos em qualquer outro pressuposto
— como, por exemplo, o deque cada testemunha é tida por não fidedigna, a menos que seu testemunho seja corroborado por fontes externas.
(Esse, obviamente, é o pressuposto dos oponentes da inerrância das Escrituras, o que os leva a resultados totalmente infundados.)
6. Consulte os melhores livros disponíveis, de modo especial os produzidos por especialistas evangélicos que crêem na integridade das Escrituras.
Pelo menos 90% dos problemas são estudados e analisados por bons comentaristas (v. "Bibliografia").
7. Sempre que os registros históricos da Bíblia são questionados, com base em supostas discrepâncias com os achados da arqueologia ou com o testemunho de documentos não-hebraicos antigos, tenha em mente que a Bíblia é em si mesma um
documento arqueológico da mais elevada qualidade.
Quando um registro pagão discorda do registro bíblico, afirmar simplesmente que o autor hebreu é quem está errado é grosseira tendência unilateral da parte do crítico.
Osreis pagãos praticavam a propaganda do auto-endeusamento, da mesma forma que os atuais políticos.
Seria então incrível ingenuidade supor que uma declaração feita em linguagem assíria cuneiforme ou em hieróglifos egípcios contenha mais verdade e mereça maior
confiança que a Palavra de Deus escritaem hebraico.
Nenhum outro documento antigo oriundo dos tempos anteriores a Cristo apresenta tantas provas de precisão e integridade quanto o AT.
Por isso, constitui violação às regras da evidência presumir que as declarações da Bíblia estejam erradas cada vez que entram em desacordo com
as inscrições seculares ou com manuscritos de algum tipo. De todos os documentos conhecidos pelo homem, só as Escrituras hebraico-gregas apresentaram provas de
exatidão e de autoridade divina, medianteum padrão de predição e cumprimento inteiramente fora da capacidade humana, somente possível para Deus. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Responderemos a todos sempre que necessário.Obrigado pela visita ao site.